做料理不只是享受美食,連料理的時間也要享受!

食譜

MASAの料理Q&A

 MASAの料理Q&A

我PO了好多個食譜. 我發現我的訪客さま有很多類似的疑問.
Q. 沒有清酒 可以代用米酒嗎?
Q. 味淋是什麼?
Q. 味淋買不到怎麼幫?
Q. 豬排醬買不到怎麼幫?
Q. 沒有吉利丁片買不到怎麼幫?
Q. 做和菓子的粉. 上新粉, 白玉粉, 餅粉 差別哪裡?
那麼,,我們一起聽聽看[調味料的故事] Here we go!!

Q. 沒有清酒 可以代用米酒嗎?
(* ̄∇ ̄*) 可以! 但是, 有的米酒 含鹽分. 調味道時候要小心!

比方說, 另外調味時候, 用少一點的, 鹽巴, 醬油, 味噌
[清酒の效果]
1.加香味
清酒裡含芳香成分
比紅酒, 白蘭地的個性沒有那麼重, 所以,和很多種的食材會合得來
2. 消臭効果
會去掉腥味, 還有保存效果
3. 味道變濃郁
清酒含 Amino acid (旨味)
4. 促進入味
5. 預防煮爛

Q. 味淋是什麼?
(* ̄∇ ̄*) 它是,用 米、米麹 熟成的調味料.

[味淋の效果]
1. 加甜味&風味
2. 溫和鹹味
3. 加亮色
味淋裡的糖分會把材料的顏色亮亮

Q. 味淋買不到怎麼幫?
(* ̄∇ ̄*) 沒有關係! 可以代用砂糖&清酒!!

甜度(糖度?)比率差不多…味淋1: 砂糖3
砂糖甜味 比 味淋3倍多.
所以. 用1/3 的份量的砂糖+味淋一樣量的水分(清酒)
比方說 味淋 3大匙的話, 用1大匙砂糖+3大匙的水分(清酒)
當然, 沒有味淋一樣的味道 或 效果. 但是 值得試試看!
*不一定要 這個比率. 可以自己改!

Q. 豬排醬買不到怎麼幫?
(* ̄∇ ̄*) 可以代用牛排醬 A-I, HP 那種

味道還是有一點不一樣但是, 比放棄做料理好…

Q. 吉利丁買不到怎麼幫?
(* ̄∇ ̄*) 可以代用洋菜粉

洋菜粉的凝固力比較強. 差不多吉利丁的兩倍
所以 用吉利丁的1/2的份量就夠了
*洋菜粉的口感比較脆脆的
*洋菜粉40度已經開始凝固, 要小心!!

Q. 做和菓子的粉. 上新粉, 白玉粉, 餅粉 差別哪裡?
(* ̄∇ ̄*) 3種粉 製法不一樣 特徴也不一樣.

*上新粉—用uruchi mai粳米(我們常吃的普通米)製粉
做団子時候,常用到. 有嚼起來的感覺 嚼勁(?)
*白玉粉—用mochi gome糯米 讓它吸收水,跟水一起製粉後乾燥
有光沢,口感很滑, 黏度高 gyu hi求肥(和菓子的一種)的主材料
*もち粉(餅粉)—用mochi gome糯米 直接製粉. 純白度沒有白玉粉那麼
白, 風味比較強. 用途跟白玉粉一樣.
(まとめ)每個有不一樣的特徴. 做和菓子時候 常常混合用!!

*我寫的資料是 我自己的經驗, 知識 或 以前從前輩學, 看書, 在網路參考的.
可能會有稍微不一樣的 fact(實事) 所以,, 就輕鬆看看, 大家參考一下, 自己改沒有關係!!

*請注意*
*我還在學習中國語, 我寫的文章可能不太清楚, 大家請忍耐一下, f(^_^;) 我希望寫部落格能讓我的國語進步. 謝謝!!
*我寫的資料是以我自己的經驗、知識為依據,僅供大家作為參考,不負任何失敗的責任,請大家注意ㄛ!
在沒有經過作者同意之下,在這網頁上的照片、文章,任意複製或轉載,在法律上是禁止的


59 Comments

  1. 丫媽媽 says:

    HI…
    你寫的真的很棒棒喔!!
    我都會參考你寫的食譜來餵我家的老公跟BB…
    繼續加油唷!!!

  2. 魚兒 says:

    Hello Masa,
    你說的..味淋1: 砂糖3 是砂糖要放3倍 才對耶! ( ⊙ o ⊙ )
    味淋 吉利丁..買不到怎麼辦?! 味淋 台灣的量販店 都有賣阿!
    吉利丁 比較難買到.烘焙店有賣 像台北迪化街附近& 天母..都有的.
    我買的 是一大盒要$1,800的.不知 有沒有分開賣(?o?)
    吉利丁粉一般超市 有的有賣一小包裝的.比較容易買到
    吉利丁 做起來口感像布丁.洋菜 做出來.像Masa老師說的.吃起來 會脆脆的哦!
    要用食材替換前 先了解一下口感合不合..才不會 做出來不好吃.沒了 再做料理的原動力⊙▽⊙”
    老師這句..味道 還是會有點不一樣.但是 比放棄做料理好…很可愛耶! =^_^=
    說的對! 做料理 除了能填飽肚子.也要 有趣化.才能增進 生活樂趣囉! <( ̄︶ ̄)/

  3. Thank you for posting! You are gorgeous~

  4. kiyo says:

    應該是 砂糖1:清酒3 才對吧?

  5. meimei says:

    MASA , 謝謝你分享作料理這些 TIPS, 建議可以集結出書, 屆時再請你幫我簽名

  6. 黑社會 says:

    老師都這麼用心了,我們這些做學生的當然要更加用心囉!

  7. 瑪菲 says:

    試做過MASA老師的無油豬排,真的是好吃又健康,感謝~~

  8. 謝謝masa老師的用心
    您出書了嗎?

  9. Shirley says:

    趕快出書啦:)

  10. BarbieBaby says:

    哈哈~~~大家都希望你出書哦~~~~有沒有這個打算呢?我一定會買的!但是可能要不到你的簽名了。。。。。。畢竟我常年不再臺灣,你的簽名會我應該到不了。。。。
    I finally finished all the assignments~~~~~哈哈哈~~~所以就來看看啦~~~~How’s going?

  11. 老師這一篇很讚喔
    奇怪了台灣都沒人找你出書嗎?還是上電視?
    感謝老師老是可以幫我們這些菜鳥解惑
    辛苦你了
    加油
    我是你的粉絲

  12. 由子 says:

    老師你可以出書lo-0-你出書的話我由澳門去台灣買呢~
    老師換了頭像的照片~每次都覺得你煮食時都很開心的樣子~@0@~

    感謝你為我們解答疑問我@@

  13. 是啊 !親愛的MASA老師,換照片了,看起來還是很開心!我們照老師的食譜煮東西也是這麼開心!家人吃了一樣開心!
    與其出書,我倒是比較希望老師開班授課呢!我要預先報名!

  14. Hi 丫媽媽!!
    謝謝您的好棒棒的回應! (* ̄∇ ̄*)
    我會加油~♪

  15. Hi魚兒!!
    我的意思是, “甜度” 砂糖是比味淋3倍甜
    所以. 要放 3/1 的砂糖 剛好..
    不好意思 應該很多人誤會吧..
    我已經修正好了. 希望大家看大懂!
    謝謝您的 補寫! 大家參考一下嘍!!

  16. Hi JJ!!
    You are very welcome! Hope this works well for
    some friends who have trouble getting those
    Japanese items!! Happy Cooking!!

  17. Hi kiyo!!
    對! 這樣子寫 比較清楚!!
    \(_ _;)←面對我的中文的極限…
    謝謝!!

  18. Hi meimei!!
    我? 簽名? Hmm, 我是,,
    宅男外國人呢,,
    其實, 感覺不錯呢,,,, (* ̄∇ ̄*)

  19. Hi 黑社會!!
    用心 重要, 輕鬆也重要!!
    Just relax and enjoy!!

  20. Hi 瑪菲!!
    不客氣!! 不只肉類, 也可以用魚ㄛ!!

  21. Hi 家家!!
    還沒,還沒! 如果以後有的話,
    我一定會報告大家!!

  22. Hi Shirley!!
    哈哈! 謝謝~!!

  23. Hi BarbieBaby!!
    I’ve been great!! thanks for asking.
    So, you are finally done with the assignments!!
    You are now free to party!! Or,,, maybe just sit and
    relax do absolutely nothing 也不錯.. (* ̄∇ ̄*)
    Just out of curiosity, 妳那邊現在很冷嗎?
    因為妳那邊是南半球…

  24. Hi Melissa!!
    不會不會! 我很開心 每次PO&回覆
    看看我還可以做什麼活動. 我來試試看!
    享受人生吧!! ^0^)/

  25. Hi 由子!!
    對阿! 我很開心料理中!!
    但是,不要誤會! 我不是每次都
    這樣子做料理! 有時候
    很認真…( ̄‥ ̄)

  26. Hi Connie!!
    自己開料理教室我也想中
    反正, 我都要試試看!!

  27. 我家也都自製米酒,清酒,mirin…..
    原來我做法沒錯…天才!!!

    ps.masaさん的新照片一樣很帥….
    一樣很像我以前日商的那主管勒….
    不過…他今年已經五十多歲了…(* ̄m ̄)ぷっ
    肚子很餓了….查食譜去…
    masaさん加油.
    hona

  28. Hi gogo!!
    wow! 自己做! 很厲害!
    我會加油~!
    hona ohkini

  29. 小紅豆 says:

    Dear MASA 老師:

    您很用”心”, 讓大家感覺到即使是用”看” 的, 也覺得很美味.

    請繼續加油!!

    Ps. 請問一下, 最近想做丼飯,食譜上寫用”蜜林”, 是什麼東西呢? 您知道在台灣哪裡買的到嗎? TKS!!

    小紅豆

  30. Hi 小紅豆!!
    “蜜林”是 我這邊用的 “味淋”
    的意思. 因為 發音
    日文 みりん/mi ri nn
    所以. 上面倆個發音(日文)都差不多,,
    謝謝您的回應!! 我會加油!

  31. Jasmine says:

    Masa 老師,

    最近才開始拜讀你的blog…真的發現很多很棒的料理方式

    真是太感謝你了^^

    不過有個小小的問題想請教一下:

    如果我沒有清酒,可以用”燒酒”代替嗎?

  32. yukon says:

    常常有在拜見老師的文章哦~
    老師用心的教大家做菜,
    而且也讓我們看的人覺得很開心~
    做起來又方便,
    真的學到不少^^~
    尤其老師這麼努力用中文寫文章讓我們都能看懂實在是很貼心!!
    如果老師出書的話我也一定會去買的啦~~
    加油~

  33. Jun says:

    はじめまして~お尋ねです。うりを買ったけど,作り方を教えていただけませんか?m(_ _)m

  34. Hi Jasmine!!
    燒酒=焼酎(蒸留酒) 效果有一點不一樣
    不過, 我以前PO的[秘訣大公開!! 一流日本料理天婦羅]那種的話,
    燒酒比較好用!

  35. Hi Yukon!!
    謝謝~!! 出書我希望實現化!
    我會加油~!!

  36. Hi Jun!!
    うりですと、この間
    ラタトゥイユを作ったときに
    使いました。参考になさってくださいね。
    もちろん、ほかにもうり料理紹介していきますよ!

  37. olivia^^ says:

    DEAR MASA:
    在你這真的學到很多東西耶…覺得你的照片拍得真的很美味..
    看了都想吃…^^

  38. Hi Olivia!!
    做法都很簡單, 有空試試看
    就吃到照片的料理!! (* ̄∇ ̄*)

  39. 請問清酒和日本超市賣的日本「料理酒」一樣嗎?
    還是指直接那拿來喝的清酒呢?

    謝謝喔~~

  40. Hi pei!!
    不一樣, 「料理酒」裡面有鹹味,
    所以, 調味道時候要小心.
    我用的是可以直接喝沒有加鹽巴

  41. vivian says:

    masa

    我想問有關野餐的料理,
    因為外出去玩,不想吃外面 so..
    最簡單是壽司,但是夏天要如何保鮮呢?
    可以教教我嗎?

  42. Hi Vivian!!
    最好不要用生魚片.
    用煮熟的食物.
    確認, 壽司飯完全冷卻好
    手乾淨 開始做.
    用豆皮也是一個比較
    野餐適合的壽司材料
    Enjoy picnic!! ^^

  43. jane says:

    masa 您好,
    我有一包日本帶回來的蕎麥粉,不知我能作什麼料理或點心呢?
    若是自己來作麵條,會不會很難作呢?謝謝您!

  44. Hi jane!!
    蕎麦粉! 好耶! 可以做 蕎麦可麗餅!!
    它是像三明治的樣子. 不加入砂糖.
    煎好後可以包,沙拉,煎蛋,鮪魚(罐頭)!!
    有機會我也想要做一做 給大家看!!^^

  45. Hello Masa
    可以請問一下要怎麼做日式烤飯團塗在上面的醬呢?
    我一直很想做烤飯糰
    但是那個醬我不知道該怎麼調
    謝謝你!!

  46. Hi emma!!
    我們平常用普通醬油塗上去,
    不需要準備特別的醬!
    但是,很會焦. 先不塗醬 烤了差不多時候
    塗上去, 讓它焦一下就很香!

  47. masaya says:

    Dear Masa:

    看了兩本食譜和部落格裡的Q and A,是有一個問題。(舉手)
    simple but critical!
    那就是…食譜裡說的「醬油」,是我們一般在台灣的超市買到的那種ex金蘭、統一、龜甲萬那種呢?還是つゆ(日式柴魚醬油)呢?還是…?

    麻煩你有空的時候幫我解答一下喔!大感謝!m(_ _)m

    ps.喜歡你的顏文字+日本人中文,哈~
    希望你一直保有這樣的熱情喔!加油(^o^)/

  48. Hi masaya!!
    醬油是 soy sauce 一般的超市場買到的那種沒錯!
    如果寫 日式柴魚醬油=つゆ
    謝謝您的支持!!

  49. Cathy says:

    MASA老師~~
    我住在多倫多, 這裡可以買到日本版的kikkoman醬油,
    我覺得日本版比北美版好吃得多…
    但因為我不懂日文…所以一點想請教一下…
    我現在用的kikkoman醬油是””丸大豆しょうゆ(キッコーマン 特選丸大豆しょうゆ)””…
    我想知用這種醬油跟””しょうゆ(キッコーマン しょうゆ)”” 的分別…
    我平常煮菜用那一種比較好呢???

    我從一個月前開始看到你0的網頁…
    現在我的廚房裡真的小不了kikkoman醬油,柴魚醬油,Mirin跟Sake呢~~~
    Thanks for inspiring me the NEW TASTE in my kitchen~~~ ^_^

  50. Cathy says:

    不好意思, 我想多問一個問題~~
    我應該用那一種味醂呢?
    “”マンジョウ 本みりん”” OR “”マンジョウ 芳醇本みりん””
    MASA老師… 謝謝你~~ ^_^

Comments are closed.